Und diese [die Furien, J.T.] sind darum von den Heyden erdacht/ daß sie etlicher massen die Tyranney des bösen Gewissen möchten abbilden. Welches dan der Heyde [aq]Cicero[/aq] selbst gar wol verstanden/ wan Er in der Rede/ die Er dem [aq]Roscio Amerino[/aq] zu gut gehalten/ also saget: [aq]Nolite putare, quemadmodum in fabulis saepenumero videtis, eos, qui aliquid impiè scelerateque commiserint, agitari & perterrefieri, furiarum taedis ardentibus, sua quemque fraus, & suus terror maximè vexat, suum quemque scelus agitat amentiaque afficit, suae malae cogitationes conscientiaeque animi terrent. Hae sunt impijs assiduae domesticaeque furiae, quae dies noctesque Parentum poenas â consceleratissimis filijs repetunt[/aq]. Und Natalis Comes, saget im 3. B. seiner Mythologie/ am [aq]10[/aq]. Kapittel: [aq]Omnia flagitia, quorum nobis sumus conscij, vel per invidiam, vel per odium, vel propter spem alicujus commodi committuntur. Idcircò[/aq] [griech.], [aq]ultio, &[/aq] [griech.] [aq]caedes est, quod scelus per iram aut odium natum Tisiphone ulciscatur[/aq]. [griech.] [aq]verò invidere significat, quod Megaera per invidiam commissa peccata puniat. At[/aq] [griechisch] [S] [griechisch] [aq]nunquam cessantem significat; Qnae titillatio est voluptatum, per quas in peccantes Alecto animadvertit[/aq]. (Q2464)

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Und diese [die Furien, J.T.] sind darum von den Heyden erdacht/ daß sie etlicher massen die Tyranney des bösen Gewissen möchten abbilden. Welches dan der Heyde [aq]Cicero[/aq] selbst gar wol verstanden/ wan Er in der Rede/ die Er dem [aq]Roscio Amerino[/aq] zu gut gehalten/ also saget: [aq]Nolite putare, quemadmodum in fabulis saepenumero videtis, eos, qui aliquid impiè scelerateque commiserint, agitari & perterrefieri, furiarum taedis ardentibus, sua quemque fraus, & suus terror maximè vexat, suum quemque scelus agitat amentiaque afficit, suae malae cogitationes conscientiaeque animi terrent. Hae sunt impijs assiduae domesticaeque furiae, quae dies noctesque Parentum poenas â consceleratissimis filijs repetunt[/aq]. Und Natalis Comes, saget im 3. B. seiner Mythologie/ am [aq]10[/aq]. Kapittel: [aq]Omnia flagitia, quorum nobis sumus conscij, vel per invidiam, vel per odium, vel propter spem alicujus commodi committuntur. Idcircò[/aq] [griech.], [aq]ultio, &[/aq] [griech.] [aq]caedes est, quod scelus per iram aut odium natum Tisiphone ulciscatur[/aq]. [griech.] [aq]verò invidere significat, quod Megaera per invidiam commissa peccata puniat. At[/aq] [griechisch] [S] [griechisch] [aq]nunquam cessantem significat; Qnae titillatio est voluptatum, per quas in peccantes Alecto animadvertit[/aq].
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen