{"entities":{"Q2464":{"pageid":2554,"ns":120,"title":"Item:Q2464","lastrevid":21538,"modified":"2025-01-31T12:51:05Z","type":"item","id":"Q2464","labels":{"de":{"language":"de","value":"Und diese [die Furien, J.T.] sind darum von den Heyden erdacht/ da\u00df sie etlicher massen die Tyranney des b\u00f6sen Gewissen m\u00f6chten abbilden. Welches dan der Heyde [aq]Cicero[/aq] selbst gar wol verstanden/ wan Er in der Rede/ die Er dem [aq]Roscio Amerino[/aq] zu gut gehalten/ also saget: [aq]Nolite putare, quemadmodum in fabulis saepenumero videtis, eos, qui aliquid impi\u00e8 scelerateque commiserint, agitari & perterrefieri, furiarum taedis ardentibus, sua quemque fraus, & suus terror maxim\u00e8 vexat, suum quemque scelus agitat amentiaque afficit, suae malae cogitationes conscientiaeque animi terrent. Hae sunt impijs assiduae domesticaeque furiae, quae dies noctesque Parentum poenas \u00e2 consceleratissimis filijs repetunt[/aq]. Und Natalis Comes, saget im 3. B. seiner Mythologie/ am [aq]10[/aq]. Kapittel: [aq]Omnia flagitia, quorum nobis sumus conscij, vel per invidiam, vel per odium, vel propter spem alicujus commodi committuntur. Idcirc\u00f2[/aq] [griech.], [aq]ultio, &[/aq] [griech.] [aq]caedes est, quod scelus per iram aut odium natum Tisiphone ulciscatur[/aq]. [griech.] [aq]ver\u00f2 invidere significat, quod Megaera per invidiam commissa peccata puniat. At[/aq] [griechisch] [S] [griechisch] [aq]nunquam cessantem significat; Qnae titillatio est voluptatum, per quas in peccantes Alecto animadvertit[/aq]."}},"descriptions":{},"aliases":{},"claims":{"P86":[{"mainsnak":{"snaktype":"value","property":"P86","hash":"bcc11d8c23d0a7b4950477c800aa84be8dfe33c3","datavalue":{"value":{"entity-type":"item","numeric-id":104,"id":"Q104"},"type":"wikibase-entityid"},"datatype":"wikibase-item"},"type":"statement","id":"Q2464$EB2D9C1C-AE43-4724-9758-D97A359A9651","rank":"normal"}]},"sitelinks":{}}}}