Vollständige Deutsche Poesie in drey Theilen (Q117): Unterschied zwischen den Versionen

Eigenschaft / Mythenkritik
 
Als wenn die Poeten erdichtet haben/ daß die Pallas (die Göttin der der Weißheit) aus des Jupiters Gehirn gezeuget sey/ dadurch sie haben wollen andeuten/ daß GOtt ein Uhrsprung aller Weißheit sey. [aq]NB. 1) Fabula, nisi per similitudinem aut significationem veri, nihil persuadet. Haec autem verisimilitudo duplex est: quodres sit similis historiae s. rei gestae. Qualis illa est divitis Evangelici horrea sua implentis, sed per mortem intercepti. vel quod significationem rei alterius certa ac vera contineat, licet in se ficta videatur. Qualis illa Domiui est, talenta in servos partientis, quae donorum coelestium in homines diversitatem exponit. Poterit tamen & utraque similitudo in eodem exemplo concurrere, ut in illo Regis debitori servo remittentis debitum, quod immitis exactor idem servus ab altero extorsit. Nam hoc exemplum & historiae perquam est simile, & rem certam translate significat, peccanti videlicet fratri ignoscendum, quemadmodum tibi peccanti dolentique ignoscitur: --- Hinc triplex fabula genus verisimile, alterum verisignificativum, tertium & verisimile & verisignificativum. Quo-[S]rum alterum primo, tertium utrisque praeferendum est. --- Illae fabulae, quas in Comicis Dramatibus veteres produxerunt, primi tantùm sunt generis, adeoque non adeò magni aestimandae. Masen. Poes. Dram. lib. 2. c. 13.[/aq]
Eigenschaft / Mythenkritik: Als wenn die Poeten erdichtet haben/ daß die Pallas (die Göttin der der Weißheit) aus des Jupiters Gehirn gezeuget sey/ dadurch sie haben wollen andeuten/ daß GOtt ein Uhrsprung aller Weißheit sey. [aq]NB. 1) Fabula, nisi per similitudinem aut significationem veri, nihil persuadet. Haec autem verisimilitudo duplex est: quodres sit similis historiae s. rei gestae. Qualis illa est divitis Evangelici horrea sua implentis, sed per mortem intercepti. vel quod significationem rei alterius certa ac vera contineat, licet in se ficta videatur. Qualis illa Domiui est, talenta in servos partientis, quae donorum coelestium in homines diversitatem exponit. Poterit tamen & utraque similitudo in eodem exemplo concurrere, ut in illo Regis debitori servo remittentis debitum, quod immitis exactor idem servus ab altero extorsit. Nam hoc exemplum & historiae perquam est simile, & rem certam translate significat, peccanti videlicet fratri ignoscendum, quemadmodum tibi peccanti dolentique ignoscitur: --- Hinc triplex fabula genus verisimile, alterum verisignificativum, tertium & verisimile & verisignificativum. Quo-[S]rum alterum primo, tertium utrisque praeferendum est. --- Illae fabulae, quas in Comicis Dramatibus veteres produxerunt, primi tantùm sunt generis, adeoque non adeò magni aestimandae. Masen. Poes. Dram. lib. 2. c. 13.[/aq] / Rang
 
Normaler Rang
Eigenschaft / Mythenkritik: Als wenn die Poeten erdichtet haben/ daß die Pallas (die Göttin der der Weißheit) aus des Jupiters Gehirn gezeuget sey/ dadurch sie haben wollen andeuten/ daß GOtt ein Uhrsprung aller Weißheit sey. [aq]NB. 1) Fabula, nisi per similitudinem aut significationem veri, nihil persuadet. Haec autem verisimilitudo duplex est: quodres sit similis historiae s. rei gestae. Qualis illa est divitis Evangelici horrea sua implentis, sed per mortem intercepti. vel quod significationem rei alterius certa ac vera contineat, licet in se ficta videatur. Qualis illa Domiui est, talenta in servos partientis, quae donorum coelestium in homines diversitatem exponit. Poterit tamen & utraque similitudo in eodem exemplo concurrere, ut in illo Regis debitori servo remittentis debitum, quod immitis exactor idem servus ab altero extorsit. Nam hoc exemplum & historiae perquam est simile, & rem certam translate significat, peccanti videlicet fratri ignoscendum, quemadmodum tibi peccanti dolentique ignoscitur: --- Hinc triplex fabula genus verisimile, alterum verisignificativum, tertium & verisimile & verisignificativum. Quo-[S]rum alterum primo, tertium utrisque praeferendum est. --- Illae fabulae, quas in Comicis Dramatibus veteres produxerunt, primi tantùm sunt generis, adeoque non adeò magni aestimandae. Masen. Poes. Dram. lib. 2. c. 13.[/aq] / Fundstelle
 
Seite: (11-12) [III; 28-29]

Version vom 30. September 2024, 20:48 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Vollständige Deutsche Poesie in drey Theilen
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen

    0 Fundstellen
    1688
    0 Fundstellen
    Leipzig
    0 Fundstellen
    Halle
    0 Fundstellen
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [8-14]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [14-40]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [40-46]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [47-48]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [6-7]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [8-10]
    Eine Fundstelle
    (unpag.) [11]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [11-13]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [13-17]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag) [17-19]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [19-20]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [21-27]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [30-40]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [40-44]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [44-47]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [47-79]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [84-91]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [92-97]
    Eine Fundstelle
    (1-2) [98-100]
    Eine Fundstelle
    (unpag.-unpag.) [13-17]
    Eine Fundstelle
    (1-4) [18-21]
    Eine Fundstelle
    (60-74) [77-91]
    Eine Fundstelle
    (75-207) [92-224]
    Eine Fundstelle
    (208-241) [225-258]
    Eine Fundstelle
    (unpag.) [431]