Versionsgeschichte von „[aq]§. 12[/aq]. Rügen heisst so viel bey den alten Deutschen/ als/ [aq]agere, accusare, damnare, unico verbo, judicare[/aq]. Dannenher kan man H. [aq]Lutheri[/aq] Dolmetschung verstehen/ [aq]Matth[/aq]. am [aq]i. cap[/aq]. im [aq]19. v[/aq]. in dem Er d“ (Q2530)

Auswahl des Versionsunterschieds: Markiere die Radiobuttons der zu vergleichenden Versionen und drücke die Eingabetaste oder die Schaltfläche am unteren Rand.
Legende: (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version, K = Kleine Änderung

14. Juni 2022

  • AktuellVorherige 07:0807:08, 14. Jun. 2022Schennach Diskussion Beiträge 1.373 Bytes +92 Bytes Bezeichnung für [de] geändert: [aq]§. 12[/aq]. Rügen heisst so viel bey den alten Deutschen/ als/ [aq]agere, accusare, damnare, unico verbo, judicare[/aq]. Dannenher kan man H. [aq]Lutheri[/aq] Dolmetschung verstehen/ [aq]Matth[/aq]. am [aq]i. cap[/aq]. im [aq]19. v[/aq]. in dem Er das Wörtlein [griech.] gegeben hat/ rügen. Joseph aber ihr ([aq]Mariae[/aq]) Man war fromm/ und wolte sie nicht rügen/ das ist/ Er wolte sie nicht verklagen/ oder zuschanden machen/ vor den Leuten/ als er wol macht hatte/…
  • AktuellVorherige 07:0507:05, 14. Jun. 2022Schennach Diskussion Beiträge 1.281 Bytes +1.281 Bytes Ein neues Datenobjekt erstellt: §. 12. Rügen heisst so viel bey den alten Deutschen/ als/ agere, accusare, damnare, unico verbo, judicare. Dannenher kan man H. Lutheri Dolmetschung verstehen/ Matth. am i. cap. im 19. v. in dem Er das Wörtlein [griech.] gegeben hat/ rügen. Joseph aber ihr (Mariae) Man war fromm/ und wolte sie nicht rügen/ das ist/ Er wolte sie nicht verklagen/ oder zuschanden machen/ vor den Leuten/ als er wol macht hatte/ nach dem Gesetze. §. 13. Noch viel weniger ist es zugela…