Hadewig, Johan Heinrich (1650): Kurtze und richtige Anleitung/ Wie in unser Teutschen Muttersprache Ein Teutsches Getichte zierlich und ohne Fehler könne verfertiget werden [...]. Gedrukt zu Rinteln bey Petro Lucio/ Typ. Acad. In Verlegung Christian Siegsfrieden/ dero Academy Buchhändlern allhier/ im 1650. Jahr. Weitere Drucke/Auflagen: erweiterte Ausgabe u.d.T.: Melâḵat haš-šîr. Das ist/ Wolgegründete teutsche Versekunst/ oder Eine nüzliche und ausfürliche Anleitung wi in unser teutschen Muttersprache ein teutsches Getichte zirlich und ohne Fehler könne gescriben und verfertigt werden; In gewissen Regulen und allerhand Getichten also deutlich vorgestellet/ daß ein Libhaber der teutschen Poesi zu einer gründlichen Wissenschaft in derselben ohne sonderbahre Mühe gelangen kan [...] Gedruckt zu Bremen/ bey Berthold und Henrich de Villiers, in verlegung Peter Köhlers/ Buchhändl. 1660. Benutzte Ausgabe: EA (Digitalisat Göttingen)
Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
---|---|---|---|
Deutsch | bibl. Angaben |
Hadewig, Johan Heinrich (1650): Kurtze und richtige Anleitung/ Wie in unser Teutschen Muttersprache Ein Teutsches Getichte zierlich und ohne Fehler könne verfertiget werden [...]. Gedrukt zu Rinteln bey Petro Lucio/ Typ. Acad. In Verlegung Christian Siegsfrieden/ dero Academy Buchhändlern allhier/ im 1650. Jahr. Weitere Drucke/Auflagen: erweiterte Ausgabe u.d.T.: Melâḵat haš-šîr. Das ist/ Wolgegründete teutsche Versekunst/ oder Eine nüzliche und ausfürliche Anleitung wi in unser teutschen Muttersprache ein teutsches Getichte zirlich und ohne Fehler könne gescriben und verfertigt werden; In gewissen Regulen und allerhand Getichten also deutlich vorgestellet/ daß ein Libhaber der teutschen Poesi zu einer gründlichen Wissenschaft in derselben ohne sonderbahre Mühe gelangen kan [...] Gedruckt zu Bremen/ bey Berthold und Henrich de Villiers, in verlegung Peter Köhlers/ Buchhändl. 1660. Benutzte Ausgabe: EA (Digitalisat Göttingen) |