Versionsgeschichte von „Bei den Griechen hat man auch diese Wörter [hebr.] und [hebr.], auch bey den Hebreern selbst [aq]mazon[/aq] und [aq]matsah[/aq], davon [aq]Athenaeus Deipnos: lib. 4. & 15. Casaubonus Animadvers. in Athen. lib. 4. c. 13[/aq]. zu sehen ist.“ (Q3584)

Auswahl des Versionsunterschieds: Markiere die Radiobuttons der zu vergleichenden Versionen und drücke die Eingabetaste oder die Schaltfläche am unteren Rand.
Legende: (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version, K = Kleine Änderung

26. September 2022

  • AktuellVorherige 06:1106:11, 26. Sep. 2022Schennach Diskussion Beiträge 454 Bytes +27 Bytes Bezeichnung für [de] geändert: Bei den Griechen hat man auch diese Wörter [hebr.] und [hebr.], auch bey den Hebreern selbst [aq]mazon[/aq] und [aq]matsah[/aq], davon [aq]Athenaeus Deipnos: lib. 4. & 15. Casaubonus Animadvers. in Athen. lib. 4. c. 13[/aq]. zu sehen ist. rückgängig machen
  • AktuellVorherige 06:1006:10, 26. Sep. 2022Schennach Diskussion Beiträge 427 Bytes +427 Bytes Ein neues Datenobjekt erstellt: Bei den Griechen hat man auch diese Wörter [hebr.] und [hebr.], auch bey den Hebreern selbst mazon und matsah, davon Athenaeus Deipnos: lib. 4. & 15. Casaubonus Animadvers. in Athen. lib. 4. c. 13. zu sehen ist. (zurücksetzen)