[aq]v. 813[/aq]. Man sieht die Schwermer lauffen/ die iedes Tauf- und Braut- und Leichen-mahl begehn. [aq]Jacob Balde dissertat. de stud. Poët. Versificatorum genere nihil vilius est: omnes parietes, ipsum pavimentum quod calcant, extemporalibus & inficetis versiculis gaudent incrustare: (an dicam conspurcare?) Tales vestiunt muros, suspendunt[/aq] [S.i.O.] [S] [aq]emblemata, ad ravim usque laudant vìvos, functosque, imminent tumulis ac cunis; Rythmicos dicas pollinctores, circulatorios paranymphos, nuptiales agyrtas, genethliacos chiromantas. Ubique declamant recitatores molestissimi, foelices se putant, quia veloces; Cosidera situs: versificator sedet, cupiditas volat, animus pendet, ingenium jacet, inscitia stat, versus currunt & praecepitantur per saxa, tesqua, confraga. Infantibus, puerperis, thalamis, piis impiisve manibus venales pretio, quo praesagia sua vendunt, Cingari[/aq]. (Q2419)

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
[aq]v. 813[/aq]. Man sieht die Schwermer lauffen/ die iedes Tauf- und Braut- und Leichen-mahl begehn. [aq]Jacob Balde dissertat. de stud. Poët. Versificatorum genere nihil vilius est: omnes parietes, ipsum pavimentum quod calcant, extemporalibus & inficetis versiculis gaudent incrustare: (an dicam conspurcare?) Tales vestiunt muros, suspendunt[/aq] [S.i.O.] [S] [aq]emblemata, ad ravim usque laudant vìvos, functosque, imminent tumulis ac cunis; Rythmicos dicas pollinctores, circulatorios paranymphos, nuptiales agyrtas, genethliacos chiromantas. Ubique declamant recitatores molestissimi, foelices se putant, quia veloces; Cosidera situs: versificator sedet, cupiditas volat, animus pendet, ingenium jacet, inscitia stat, versus currunt & praecepitantur per saxa, tesqua, confraga. Infantibus, puerperis, thalamis, piis impiisve manibus venales pretio, quo praesagia sua vendunt, Cingari[/aq].
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen