3. Weil auch gute Poëten das kurze e vôr dem [aq]Vocali[/aq] im Verse nicht [aq]elidir[/aq]en/ als Hofmannswaldo inn dem Tränen der Tochter Jephte [aq]pag. 20. v. 2[/aq]. Ich zittere und etc. [aq]vers[/aq]. 5. und 12. (Q5689): Unterschied zwischen den Versionen

(‎Ein neues Datenobjekt erstellt: 3. Weil auch gute Poëten das kurze e vôr dem Vocali im Verse nicht elidiren/ als Hofmannswaldo inn dem Tränen der Tochter Jephte pag. 20. v. 2. Ich zittere und etc. vers. 5. und 12.)
 
(‎Bezeichnung für [de] geändert: 3. Weil auch gute Poëten das kurze e vôr dem [aq]Vocali[/aq] im Verse nicht [aq]elidir[/aq]en/ als Hofmannswaldo inn dem Tränen der Tochter Jephte [aq]pag. 20. v. 2[/aq]. Ich zittere und etc. [aq]vers[/aq]. 5. und 12.)
 
Bezeichnung / deBezeichnung / de
3. Weil auch gute Poëten das kurze e vôr dem Vocali im Verse nicht elidiren/ als Hofmannswaldo inn dem Tränen der Tochter Jephte pag. 20. v. 2. Ich zittere und etc. vers. 5. und 12.
3. Weil auch gute Poëten das kurze e vôr dem [aq]Vocali[/aq] im Verse nicht [aq]elidir[/aq]en/ als Hofmannswaldo inn dem Tränen der Tochter Jephte [aq]pag. 20. v. 2[/aq]. Ich zittere und etc. [aq]vers[/aq]. 5. und 12.

Aktuelle Version vom 13. Dezember 2022, 07:39 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
3. Weil auch gute Poëten das kurze e vôr dem [aq]Vocali[/aq] im Verse nicht [aq]elidir[/aq]en/ als Hofmannswaldo inn dem Tränen der Tochter Jephte [aq]pag. 20. v. 2[/aq]. Ich zittere und etc. [aq]vers[/aq]. 5. und 12.
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen