(Ein neues Datenobjekt erstellt: Die aber aus einem andern Wesen etwas herfürgebracht haben/ haben Sie [griech.] genennet. Ovidius selber hat dafür gehalten/ daß der Poeten Einfälle von einem Göttlichen Getriebe und Einflusse herrühren/ wann Er gesungen: Est Deus in nobis, agitante calescimus illo: Es ist ein Gott in uns / ein Geist/ wenn der sich reget/ Brennt unser Geist auch an/ und sich wie Gott beweget. Gleichwol ist ein solcher Poetischer Feuer=Geist nicht genugsam zu einem Gedichte) |
(Bezeichnung für [de] geändert: Die aber aus einem andern Wesen etwas herfürgebracht haben/ haben Sie [griech.] genennet. Ovidius selber hat dafür gehalten/ daß der Poeten Einfälle von einem Göttlichen Getriebe und Einflusse herrühren/ wann Er gesungen: ¶ [aq]Est Deus in nobis, agitante calescimus illo[/aq]: ¶ Es ist ein Gott in uns / ein Geist/ wenn ¶ der sich reget/ ¶ Brennt unser Geist auch an/ und sich wie ¶ Gott beweget. ¶ Gleichwol ist ein solcher Poetischer Feuer=Geist nicht genugsam zu einem…) |
||
| Bezeichnung / de | Bezeichnung / de | ||
Die aber aus einem andern Wesen etwas herfürgebracht haben/ haben Sie [griech.] genennet. Ovidius selber hat dafür gehalten/ daß der Poeten Einfälle von einem Göttlichen Getriebe und Einflusse herrühren/ wann Er gesungen: | Die aber aus einem andern Wesen etwas herfürgebracht haben/ haben Sie [griech.] genennet. Ovidius selber hat dafür gehalten/ daß der Poeten Einfälle von einem Göttlichen Getriebe und Einflusse herrühren/ wann Er gesungen: ¶ [aq]Est Deus in nobis, agitante calescimus illo[/aq]: ¶ Es ist ein Gott in uns / ein Geist/ wenn ¶ der sich reget/ ¶ Brennt unser Geist auch an/ und sich wie ¶ Gott beweget. ¶ Gleichwol ist ein solcher Poetischer Feuer=Geist nicht genugsam zu einem Gedichte | ||
Version vom 26. September 2022, 15:28 Uhr
Keine Beschreibung vorhanden
| Sprache | Bezeichnung | Beschreibung | Auch bekannt als |
|---|---|---|---|
| Deutsch | Die aber aus einem andern Wesen etwas herfürgebracht haben/ haben Sie [griech.] genennet. Ovidius selber hat dafür gehalten/ daß der Poeten Einfälle von einem Göttlichen Getriebe und Einflusse herrühren/ wann Er gesungen: ¶ [aq]Est Deus in nobis, agitante calescimus illo[/aq]: ¶ Es ist ein Gott in uns / ein Geist/ wenn ¶ der sich reget/ ¶ Brennt unser Geist auch an/ und sich wie ¶ Gott beweget. ¶ Gleichwol ist ein solcher Poetischer Feuer=Geist nicht genugsam zu einem Gedichte |
Keine Beschreibung vorhanden |