Man findet zwar in der [aq]Bibliotheque[/aq] des [aq]Verdiers[/aq] ein Buch: [aq]Reynier, le Renard[/aq] [...]. Dieses scheinet dasselbe zu sein/ und hat es im Niedersächsischen [aq]75[/aq]. Capittel: in dem Frantzösischen [aq]70[/aq]. Da dann etwas außgelassen sein kan/ vielleicht was von den Päbstischen Kirchensachen bißweilen eingemischet. (Q3601): Unterschied zwischen den Versionen

(‎Ein neues Datenobjekt erstellt: Man findet zwar in der Bibliotheque des Verdiers ein Buch: Reynier, le Renard [...]. Dieses scheinet dasselbe zu sein/ und hat es im Niedersächsischen 75. Capittel: in dem Frantzösischen 70. Da dann etwas außgelassen sein kan/ vielleicht was von den Päbstischen Kirchensachen bißweilen eingemischet.)
 
(‎Bezeichnung für [de] geändert: Man findet zwar in der [aq]Bibliotheque[/aq] des [aq]Verdiers[/aq] ein Buch: [aq]Reynier, le Renard[/aq] [...]. Dieses scheinet dasselbe zu sein/ und hat es im Niedersächsischen [aq]75[/aq]. Capittel: in dem Frantzösischen [aq]70[/aq]. Da dann etwas außgelassen sein kan/ vielleicht was von den Päbstischen Kirchensachen bißweilen eingemischet.)
 
Bezeichnung / deBezeichnung / de
Man findet zwar in der Bibliotheque des Verdiers ein Buch: Reynier, le Renard [...]. Dieses scheinet dasselbe zu sein/ und hat es im Niedersächsischen 75. Capittel: in dem Frantzösischen 70. Da dann etwas außgelassen sein kan/ vielleicht was von den Päbstischen Kirchensachen bißweilen eingemischet.
Man findet zwar in der [aq]Bibliotheque[/aq] des [aq]Verdiers[/aq] ein Buch: [aq]Reynier, le Renard[/aq] [...]. Dieses scheinet dasselbe zu sein/ und hat es im Niedersächsischen [aq]75[/aq]. Capittel: in dem Frantzösischen [aq]70[/aq]. Da dann etwas außgelassen sein kan/ vielleicht was von den Päbstischen Kirchensachen bißweilen eingemischet.

Aktuelle Version vom 26. September 2022, 06:40 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Man findet zwar in der [aq]Bibliotheque[/aq] des [aq]Verdiers[/aq] ein Buch: [aq]Reynier, le Renard[/aq] [...]. Dieses scheinet dasselbe zu sein/ und hat es im Niedersächsischen [aq]75[/aq]. Capittel: in dem Frantzösischen [aq]70[/aq]. Da dann etwas außgelassen sein kan/ vielleicht was von den Päbstischen Kirchensachen bißweilen eingemischet.
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen