Bey dem Herren Opitz finden sich allein nur diese beyde/ wan er diese Wörter Wölffinn und Göttinn/ im Lobgesange CHRisti/ als [aq]Jambos[/aq] setzet/ es doch warhafftige [aq]Trochaei[/aq] sind. Denn also spricht er: [S] ¶ Noch Romulus Wölffinn/ ¶ [...] ¶ Es entschuldiget aber denselben/ daß Er diesen Lobgesang aus dem Holländischen des [aq]Heinsii[/aq] übergesezt/ da dan ein Poet etwas mehr Freyheit hat. (Q2674): Unterschied zwischen den Versionen

(‎Ein neues Datenobjekt erstellt: Bey dem Herren Opitz finden sich allein nur diese beyde/ wan er diese Wörter Wölffinn und Göttinn/ im Lobgesange CHRisti/ als Jambos setzet/ es doch warhafftige Trochaei sind. Denn also spricht er: [S] Noch Romulus Wölffinn/ [...] Es entschuldiget aber denselben/ daß Er diesen Lobgesang aus dem Holländischen des Heinsii übergesezt/ da dan ein Poet etwas mehr Freyheit hat.)
 
(‎Bezeichnung für [de] geändert: Bey dem Herren Opitz finden sich allein nur diese beyde/ wan er diese Wörter Wölffinn und Göttinn/ im Lobgesange CHRisti/ als [aq]Jambos[/aq] setzet/ es doch warhafftige [aq]Trochaei[/aq] sind. Denn also spricht er: [S] ¶ Noch Romulus Wölffinn/ ¶ [...] ¶ Es entschuldiget aber denselben/ daß Er diesen Lobgesang aus dem Holländischen des [aq]Heinsii[/aq] übergesezt/ da dan ein Poet etwas mehr Freyheit hat.)
 
Bezeichnung / deBezeichnung / de
Bey dem Herren Opitz finden sich allein nur diese beyde/ wan er diese Wörter Wölffinn und Göttinn/ im Lobgesange CHRisti/ als Jambos setzet/ es doch warhafftige Trochaei sind. Denn also spricht er: [S] Noch Romulus Wölffinn/ [...] Es entschuldiget aber denselben/ daß Er diesen Lobgesang aus dem Holländischen des Heinsii übergesezt/ da dan ein Poet etwas mehr Freyheit hat.
Bey dem Herren Opitz finden sich allein nur diese beyde/ wan er diese Wörter Wölffinn und Göttinn/ im Lobgesange CHRisti/ als [aq]Jambos[/aq] setzet/ es doch warhafftige [aq]Trochaei[/aq] sind. Denn also spricht er: [S] Noch Romulus Wölffinn/ [...] Es entschuldiget aber denselben/ daß Er diesen Lobgesang aus dem Holländischen des [aq]Heinsii[/aq] übergesezt/ da dan ein Poet etwas mehr Freyheit hat.

Aktuelle Version vom 14. Juni 2022, 14:55 Uhr

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Bey dem Herren Opitz finden sich allein nur diese beyde/ wan er diese Wörter Wölffinn und Göttinn/ im Lobgesange CHRisti/ als [aq]Jambos[/aq] setzet/ es doch warhafftige [aq]Trochaei[/aq] sind. Denn also spricht er: [S] ¶ Noch Romulus Wölffinn/ ¶ [...] ¶ Es entschuldiget aber denselben/ daß Er diesen Lobgesang aus dem Holländischen des [aq]Heinsii[/aq] übergesezt/ da dan ein Poet etwas mehr Freyheit hat.
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen