Denn indem sie [die Griechen, J.T.] die erste Strophe gesungen haben/ so haben sie sich von der Rechten zur Lincken üm den Altar (Sintemahl bey den Altären der Götter solche Lieder zu allererst von den abgöttischen Heiden gesungen worden/ von dannen sie hernach in die Comoedien und Tragödien mitgenommen worden seyn/) herum gedrehet/ vielleicht einander bey den Händen haltend/ wie heute zu Tage bey uns die Bauer-Mägde/ wenn sie die Fest-Tage im Sommer auf den Angern spiegeln. [...] Endlich traten sie vor den Altar hin/ und beschlossen mit den letzten Versgen ihren Gesang/ [...] (Q6936)

Keine Beschreibung vorhanden
bearbeiten
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Denn indem sie [die Griechen, J.T.] die erste Strophe gesungen haben/ so haben sie sich von der Rechten zur Lincken üm den Altar (Sintemahl bey den Altären der Götter solche Lieder zu allererst von den abgöttischen Heiden gesungen worden/ von dannen sie hernach in die Comoedien und Tragödien mitgenommen worden seyn/) herum gedrehet/ vielleicht einander bey den Händen haltend/ wie heute zu Tage bey uns die Bauer-Mägde/ wenn sie die Fest-Tage im Sommer auf den Angern spiegeln. [...] Endlich traten sie vor den Altar hin/ und beschlossen mit den letzten Versgen ihren Gesang/ [...]
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen