Es sein auch einige die von den Hebräern die Reime herziehen wollen/ welche aber hierin irren; dann die Juden hierin den Christen gefolget/ und haben ettwa vor 500. Jahren seit des R. David Kimchi seiner Zeit dergleichen Verse wie die unsern geschrieben. Dann ihre alte Poësis ist gar verlohren/ welche zu erforschen sich viele vergeblich bemühet und die Köpffe drüber zerbrochen haben. Scaliger vermeinet/ daß man niemahls einig metrum in Hebraicis gehabt: Andere/ es sey eine gewisse Zahl der Silben gewesen/ ohne eintziger quantität zusammen gesetzet/ und nun in solchen Periodum gebracht/ daß man sie desto füglicher singen können. Gomerus in seiner Lyrâ Davidica meinet was sonderliches gefunden zu haben/ in dem er alle art der Pedum und metro-[S]rum in den Psalmen Davids so zerstreuet/ auffgesuchet. Aber Capellus wendet dagegen ein/ und zwar nicht ohne Fug/ daß wann man auff solche art die metra in den Reden suchen wolte/ nie keine Prosa sein würde/ darin sich nicht viele finden würde. Bleibt also bey ihnen alles ungewiß. (Q3467)

Keine Beschreibung vorhanden
Sprache Bezeichnung Beschreibung Auch bekannt als
Deutsch
Es sein auch einige die von den Hebräern die Reime herziehen wollen/ welche aber hierin irren; dann die Juden hierin den Christen gefolget/ und haben ettwa vor 500. Jahren seit des R. David Kimchi seiner Zeit dergleichen Verse wie die unsern geschrieben. Dann ihre alte Poësis ist gar verlohren/ welche zu erforschen sich viele vergeblich bemühet und die Köpffe drüber zerbrochen haben. Scaliger vermeinet/ daß man niemahls einig metrum in Hebraicis gehabt: Andere/ es sey eine gewisse Zahl der Silben gewesen/ ohne eintziger quantität zusammen gesetzet/ und nun in solchen Periodum gebracht/ daß man sie desto füglicher singen können. Gomerus in seiner Lyrâ Davidica meinet was sonderliches gefunden zu haben/ in dem er alle art der Pedum und metro-[S]rum in den Psalmen Davids so zerstreuet/ auffgesuchet. Aber Capellus wendet dagegen ein/ und zwar nicht ohne Fug/ daß wann man auff solche art die metra in den Reden suchen wolte/ nie keine Prosa sein würde/ darin sich nicht viele finden würde. Bleibt also bey ihnen alles ungewiß.
Keine Beschreibung vorhanden

    Aussagen